《诸葛亮文集译注》-azw3,mobi,epub,txt,pdf电子书免费下载

由于链接总是被和谐,需要本书电子版的朋友关注公众号:日读1页书(ID:rdyys88),首页回复:224,或者书名,自动弹出下载地址。

内容简介:

纵观诸葛亮的一生,他不但为祖国的统一大业导演了一幕幕威武雄壮的活剧,创造了彪炳千秋的业绩,而且以其精辟的著述,丰富了我国思想史的宝库。诸葛亮的著作,涉及内容十分广泛,既有论及治国富民的篇章,又有谈论发展生产的内容;既有治国治军的宏论,又有举贤斥佞的表文;既有畅谈外交、形势的文章,又有提出战略决策的雄文。其中,有关治军、用兵的论述,又成为诸葛亮著作中引人注目的、闪耀着朴素辩证法思想光辉的瑰宝。罗志霖译注的《诸葛亮文集译注》即对诸葛亮的著作进行了翻译和注释,题解着重介绍时代背景、著作内容,并简要揭示其思想意义。

试读

与孟达论李严书

【题解】

公元226年(建兴四年),诸葛亮上表升李严为前将军,兼管后方军事,为自己在第二年北驻汉中,讨伐曹魏作准备,并嘱李严利用老关系给降魏的孟达通信,信的内容是:“吾与孔明俱受寄托,忧深责重,思得良伴”。接着,诸葛亮又亲自给孟达写了这封书信,既称赞了李严迅速果断的作风,又劝他要抓紧时机作叛魏归蜀的准备。

部分如流,趣舍罔滞,正方性也。

《三国志》卷四十《蜀志·李严传》。

【译文】

部署政务像流水一样迅速,处理问题敏捷果断,这就是李正方的性格。

【注释】

部分:部署。如流:像流水一样迅速。

趣捨:取舍。罔滞:没有停顿。趣捨罔滞:意思是处事敏捷果断。

正方:李严字。性:性格。

答司马懿书

【题解】

公元231年(建兴九年)二月,诸葛亮再次出兵祁山,举行第四次北伐。本文是在这次北伐期间写给司马懿的信。这封信托司马懿的军师杜子绪转达自己对年轻时的挚友孟公威的问候,足见诸葛亮珍惜友情,不忘旧谊。

使杜子绪宣意于公威也。

《三国志》卷十五《魏志·温恢传》裴注引《魏略》。

【译文】

请派杜子绪向孟公威转达我的问候。

【注释】

子绪:杜袭字,颖川郡定陵人。曾为魏国侍中,与王粲、合洽并用,后领丞相长史。随曹操到汉中讨张鲁后,拜驸马都尉,留督汉中军事。魏文帝曹丕即位后,封武平亭侯。魏明帝曹叡即位后,进封平阳乡侯。诸葛亮出秦川时,大将军曹真率诸军抵拒诸葛亮,调杜子绪为大将军军师。曹真死后,大将军司马懿统率魏军,杜子绪又作军师。后因病回朝,拜太中大夫。死后谥定侯。宣意:致意,问候。公威:孟建字,汝南郡(郡治在今河南省平舆县北)人,年轻时曾与诸葛亮一起游学,为诸葛亮挚友,后作魏国凉州刺史,官至征东将军。

与兄瑾言赵云烧赤崖阁道书

【题解】

公元228年(建兴六年),诸葛亮第一次北伐。他兵分两路:一路以赵云、邓芝为疑军,进椐箕谷,扬言由斜谷道攻打郿县;另一路由自己亲率主力攻打祁山。在南安、天水、安定三郡相继叛魏,姜维降归蜀汉之后,由于诸葛亮错用马谡,失守街亭,东面的赵云、邓芝在箕谷被曹真打败。退兵时,赵云亲自断后,用火烧毁了赤崖阁道,使得“军资什物,略无所弃”,兵将也“无缘相失”。这封给诸葛瑾的书信,就是谈的这一情况。

前赵子龙退军,烧坏赤崖以北阁道。缘谷百余里,其阁梁一头入山腹,其一头立柱于水中。今水大而急,不得安柱,此其穷极,不可强也。

《水经注》卷二十七《沔水》注。

【译文】

前不久赵子龙从箕谷退军,防火烧坏了赤崖以北的栈道。沿箕谷一百余里,那些栈道的横梁一端插入山腰,另一端安放在立于水中的柱子上。现在水大流急,不能在水中立柱,这件事实在太难,不能勉强修复。

【注释】

赵子龙:赵云(?-公元229年),常山真定(今河北省正定)人。归随刘备后,于公元208年在当阳长坂刘备战败时保护甘夫人,救出刘禅。刘备入蜀后,与张飞一起随诸葛亮西进增援,战功卓著。后任征南将军、镇东将军等职,封永昌亭侯。刘备伐吴时,曾极力劝阻。后随诸葛亮率军伐魏,公元228年春在箕谷一战中失利。次年去世,谥顺平侯。退军:指马谡失守街亭后,赵云在箕谷(褒城县北)被曹真打败的事。

赤崖:地名,也称赤岸,在今陕西省留坝县柘梨园乡以北十五里处,因山石皆红,故得名。阁道:栈道,在险绝之地傍山架木而成的道路。

缘谷:沿谷。缘:沿着。

阁:阁道简称。山腹:即山腰。

穷极:困厄到了极点。意思是太困难。

强:勉强。