一一六 犀首以梁与楚战于承匡而不胜
犀首以梁与楚战于承匡而不胜 (1) 。张仪谓梁王:“不用臣言以危国。”梁王因相仪。仪以秦、梁之齐合横亲。犀首欲败之,谓卫君曰:“衍非有怨于仪也,值所以为国者不同耳 (2) 。君必解衍。”卫君为告仪,仪许诺,因与之参坐于卫君之前 (3) 。犀首跪行,为仪千秋之祝。明日张子行,犀首送之至齐疆。齐王闻之,怒于仪曰:“衍也吾仇 (4) ,而仪与之俱,是必与衍鬻吾国矣。”遂不听。
【注释】
(1) 犀首:此指魏将公孙衍。承匡:地名。在今河南睢县匡城集,在县城西南三十里。
(2) 值:通“直”,只不过。
(3) 参坐:三人并坐。
(4) 衍也吾仇:因公孙衍曾经率领魏军与齐作战。
【译文】
犀首公孙衍率领魏军与楚军在承匡交战,未能取胜。张仪对魏王说:“大王不听我的话,致使国家处境危险。”魏王因此任命张仪为相国。张仪要秦、魏两国和齐国结成连横阵营。犀首想破坏张仪的连横,便对卫君说:“我和张仪没有什么怨仇,只是治理国家的方法不同罢了。您一定要在张仪面前替我解释。”卫君就把这番话告诉了张仪,张仪答应了,因此与犀首一块坐在卫君面前。犀首跪地前行,祝张仪长寿。第二天,张仪动身走了,犀首把他一直送到齐国边界上。齐王听说这件事,对张仪很生气,说:“公孙衍是我的仇敌,可是张仪却和他在一起,这一定是要和公孙衍出卖我们的国家。”于是,就不再听信张仪的话。
