二一二 苏秦为赵王使于秦
苏秦为赵王使于秦,反,三日不得见。谓赵王曰:“秦乃者过柱山 (1) ,有两木焉,一盖呼侣,一盖哭。问其故,对曰:‘吾已大矣,年已长矣,吾苦夫匠人且以绳墨案规矩刻镂我。’一盖曰:‘此非吾所苦也。是故吾事也。吾所苦夫铁钻然,自入而出夫人者。’今臣使于秦而三日不见,无有为臣为铁钻者乎?”
【注释】
(1) 柱山:山名。即砥柱山,在河南陕县东四十里黄河中。
【译文】
苏秦为赵王出使秦国,自秦国返回,过了三天,也未受到接见。随后苏秦对赵王说:“我从前路过砥柱山,那儿有两棵树,一颗树在呼唤伴侣,另一棵树在哭泣。我问它们为什么这样,哭泣的树回答说我:‘我已长大了,工匠要用绳墨裁锯我,要按规矩雕刻我,因此我很痛苦。’另一个回答说:‘我并不以此为苦,这是我的本分,我感到痛苦的是像铁钻那样的东西,钻进树内就把木屑挤了出来。’现在我出使秦国,回来三天也没有受到接见,莫非是有人像铁钻那样想把我挤走吗?”
