四四九 卫使客事魏
卫使客事魏,三年不得见。卫客患之,乃见梧下先生 (1) ,许之以百金。梧下先生曰:“诺。”乃见魏王曰:“臣闻秦出兵,未知其所之。秦、魏交而不修之日久矣。王专事秦,无有佗计。”魏王曰:“诺。”
【注释】
(1) 梧下先生:居住的地方有大梧树,因而用作别号。
【译文】
卫国派人去服侍魏王,可是过了三年还没见到魏王。卫国人很担心,便去见梧下先生,答应给他百金。梧下先生说:“好吧。”于是见魏王说:“臣听说秦国出兵,但不知往哪里去。秦、魏两国外交,有很长时间没有修好了。愿大王一心一意事秦,不可有其他的打算。”魏王说:“好吧。”
客趋出,至郎门而反曰 (1) :“臣恐王事秦之晚。”王曰:“何也?”先生曰:“夫人于事己者过急,于事人者过缓。今王缓于事己者,安能急于事人?”“奚以知之?”“卫客曰:‘事王三年不得见。’臣以是知王缓也。”魏王趋见卫客。
【注释】
(1) 郎门:宫中的门。反:同“返”。
【译文】
梧下先生快步走出,走到郎门就返回来说:“我担心大王臣事秦国已经晚了。”魏王问:“为什么呢?”梧下先生说:“人们要求别人服事自己,都很着急;对于服侍别人则多半缓慢。如今大王对服侍自己的都这么消极,怎么会急着去服侍别人呢?”魏王问:“何以见得呢?”梧下先生说:“卫国来的人说:‘来魏国求见大王已经三年,还没有见到大王。’我因此知道大王态度消极。”魏王连忙接见卫国派来的人。
