三〇二下 田需死
田需死,昭鱼谓苏代曰 (1) :“田需死。吾恐张仪、薛公、犀首之有一人相魏者。”代曰:“然则相者以谁而君便之也?”昭鱼曰:“吾欲太子之自相也 (2) 。”代曰:“请为君北见梁王 (3) ,必相之矣。”
【注释】
(1) 昭鱼:人名。楚国令尹。
(2) 太子:魏襄王太子,名遫(sù),即位后为魏昭王。
(3) 梁王:魏襄王。
【译文】
田需死后,昭鱼对苏代说:“田需死后,我担心张仪、薛公田文、犀首公孙衍三人中必有一人出任魏的相国。”苏代说:“那谁任魏的相国对您有利呢?”昭鱼说:“我希望太子自己出任相国。”苏代说:“请让我北上去见魏王,一定能让太子出任相国。”
昭鱼曰:“奈何?”代曰:“君其为梁王,代请说君。”昭鱼曰:“奈何?”对曰:“代也从楚来,昭鱼甚忧。代曰:‘君何忧?’曰:‘田需死,吾恐张仪、薛公、犀首有一人相魏者。’代曰:‘勿忧也。梁王,长主也,必不相张仪。张仪相魏,必右秦而左魏;薛公相魏,必右齐而左魏;犀首相魏,必右韩而左魏。梁王,长主也,必不使相也。’王曰:‘然则寡人孰相?’代曰:‘莫如太子之自相。是三人皆以太子为非固相也,皆将务以其国事魏,而欲丞相之玺。以魏之强,而持三万乘之国辅之,魏必安矣。故曰,不如太子之自相也。’”
【译文】
昭鱼说:“怎么办呢?”苏代说:“您假设是魏王,我来游说您。”昭鱼说:“怎么游说呢?”苏代回答:“我从楚国来,昭鱼很担忧。我问他:‘您担忧什么?’昭鱼说:‘田需死了,我担心张仪、薛公田文、犀首三人中必有一人出任魏相国的。’我说:‘不必担忧,魏王是贤明的国君,一定不会任命张仪为相国。张仪任魏相,必定会亲近秦国,疏远魏国;薛公任魏相,必定会亲近齐国,疏远魏国;犀首任魏相,必定会亲近韩国,疏远魏国。魏王是贤明的国君,是一定不会让他们做相国的。’魏王问道:“那我让谁担任魏国的相呢?”我又说:‘倒不如让太子自己做相国。这三个人都认为太子不会长久做相国的,他们都会尽力拿本国来讨好魏国,都想得到丞相的大印。凭魏国的强大,又倚仗秦、齐、韩三个万乘大国的帮助,魏国必然平安。所以说不如太子自己做相。’”
遂北见梁王,以此语告之,太子果自相。
【译文】
苏代于是北上去朝见魏王,用上面那番话告诉魏王,果然太子自己做了相国。
