《战国策》在线阅读-94文信侯欲攻赵以广河间

九四 文信侯欲攻赵以广河间

文信侯欲攻赵以广河间 (1) ,使刚成君蔡泽事燕三年 (2) ,而燕太子质于秦 (3) 。文信侯因请张唐相燕 (4) ,欲与燕共伐赵,以广河间之地。张唐辞曰:“之燕者必径于赵,赵人得唐者,受百里之地。”文信侯去而不快。少庶子甘罗曰 (5) :“君侯何不快甚也?”文信侯曰:“吾令刚成君蔡泽事燕三年,而燕太子已入质矣。今吾自请张卿相燕而不肯行。”甘罗曰:“臣请行之。”文信侯叱去曰:“我自行之而不肯,汝安能行之也?”甘罗曰:“夫项橐生七岁而为孔子师 (6) ,今臣生十二岁于兹矣,君其试臣,奚以遽言叱也?”

【注释】

(1) 文信侯:秦相吕不韦,战国末卫国濮阳(今河南濮阳西南)人。河间:指漳、河之间,吕不韦封地。

(2) 蔡泽:燕人,入秦代范雎为相。

(3) 燕太子:燕王喜的太子,名丹。

(4) 张唐:秦将军。

(5) 少庶子甘罗:吕不韦的家臣,战国时楚国下蔡(今安徽风台)人,秦大臣甘茂孙。

(6) 项橐(tuó):传说中的聪明儿童。孔子:公元前551—前479年在世,儒家学派的创始者,春秋时鲁国陬邑(今山东曲阜东南)人。

【译文】

文信侯吕不韦想攻打赵国,以扩大他在河间的封地,他派刚成君蔡泽到燕国办事三年后,燕太子丹就到秦国做了人质。文信侯因而请张唐到燕国做相,想和燕国共同伐赵,以扩大河间的封地。张唐推辞说:“到燕国去,一定要取道赵国,赵人抓到我,会得到百里之地的赏赐。”文信侯很不高兴地离开了。少庶子甘罗问:“君侯为什么那样地不高兴呢?”文信侯说:“我派刚成君蔡泽到燕国办事三年,而燕太子丹已经到秦国做人质了。现在我亲自请张卿去担任燕相,他却不肯去。”甘罗说:“我能让他动身。”文信侯呵斥他离开道:“我亲自叫他走他都不肯,您怎么能叫他动身呢?”甘罗说:“项橐七岁就做了孔子的老师,如今我已经十二岁了,您就让我试一下,为什么轻易就进行呵斥呢?”

甘罗见张唐曰:“卿之功孰与武安君 (1) ?”唐曰:“武安君战胜攻取,不知其数;攻城堕邑,不知其数。臣之功不如武安君也。”甘罗曰:“卿明知功之不如武安君欤?”曰:“知之。”“应侯之用秦也,孰与文信侯专?”曰:“应侯不如文信侯专。”曰:“卿明知为不如文信侯专欤?”曰:“知之。”甘罗曰:“应侯欲伐赵,武安君难之,去咸阳七里 (2) ,绞而杀之。今文信侯自请卿相燕,而卿不肯行,臣不知卿所死之处矣。”唐曰:“请因孺子而行!”令库具车,厩具马,府具币,行有日矣。甘罗谓文信侯曰:“借臣车五乘,请为张唐先报赵。”

【注释】

(1) 武安君:秦名将白起。

(2) 咸阳:秦都,在今陕西咸阳东北。

【译文】

甘罗去见张唐道:“您的功劳和武安君相比怎么样?”张唐说:“武安君屡战屡胜不计其数,攻下城邑不计其数。我的功劳比不上他。”甘罗说:“您确实知道功劳比不上武安君吗?”张唐答说:“知道。”甘罗又问:“应侯在秦国执政,和文信侯相比,谁的权势更重?”张唐答说:“应侯比不上文信侯的权势重。”甘罗问:“您确实知道是比不上文信侯的权势重吗?”张唐答说:“知道。”甘罗说:“应侯想攻打赵国,武安君认为有困难而不肯接受任务,结果在被逐出咸阳七里处,绞刑处死。如今文信侯亲自请您到燕国做相,而您不肯动身,我不知道您会死在哪里了。”张唐说:“请您转告文信侯,我愿意前往。”就叫准备车马和礼物,定下了行期。甘罗于是对文信侯说:“请借给我五辆车子,我请先去通报赵王一声。”

见赵王 (1) ,赵王郊迎。谓赵王曰:“闻燕太子丹之入秦与?”曰:“闻之。”“闻张唐之相燕与?”曰:“闻之。”“燕太子丹入秦者,燕不欺秦也。张唐相燕者,秦不欺燕也。秦、燕不相欺,则代赵危矣 (2) 。燕、秦所以不相欺者,无异故,欲攻赵而广河间也。今王赍臣五城以广河间,请归燕太子,与强赵攻弱燕。”赵王立割五城以广河间,归燕太子。赵攻燕,得上谷三十六县 (3) ,与秦什一。

【注释】

(1) 赵王:赵悼襄王。

(2) 代赵:指赵国。代本古国,被赵吞并。

(3) 上谷:郡名。在今河北怀来一带。

【译文】

甘罗去见赵王,赵王到城外迎接。甘罗对赵王说:“您听到燕太子丹进入秦国的消息了吗?”赵王答说:“听说了。”甘罗问:“您听说张唐到燕国做相的事了吗?”赵王答说:“听说了。”甘罗说:“燕派太子丹到秦国做人质,表明燕国不欺骗秦国。秦派张唐到燕国做相,表明秦国不欺骗燕国。秦、燕互不欺骗,赵国就危险了。燕、秦两国之所以互不欺骗,没有别的原因,就是想攻打赵国,扩大河间的地盘。如今大王割给我五城,以扩大河间的地盘。我将请秦遣燕太子归国,秦、燕断交后,再转而和强赵攻打弱燕。”赵王立刻割五城给秦,以扩大河间的地盘,送燕太子丹回燕国。赵国发兵攻燕,取得上谷郡三十六县,给了秦国十分之一。

发表评论

邮箱地址不会被公开。