十 或为周最谓金投曰
或为周最谓金投曰 (1) :“秦以周最之齐疑天下,而又知赵之难予齐人战,恐齐、赵之合,必先合于秦。秦、齐合,则公之国虚矣 (2) 。公不如救齐,因佐秦而伐韩、魏,上党、长子 (3) ,赵之有已。公东收宝于秦,南取地于韩、魏,因以困徐为之东 (4) ,则有合矣。”
【注释】
(1) 金投:人名。赵臣,属于反齐派。
(2) 国虚:国家灭亡,变为废墟。虚,同“墟”。
(3) 上党:韩郡。在今山西东南部。长子:韩邑。在今山西长子西。
(4) 徐为:人名。指赵将韩徐为。
【译文】
有人为齐相周最游说赵臣金投,说:“秦国因周最到齐国,就怀疑诸侯会联合攻秦,又深知赵国难与齐国交战,就担心齐、赵两国联盟,因此赵国必定先与秦国结成联盟。秦、齐两国结盟,则赵国必有灭国之灾。您不如拉拢齐国,帮助秦国进攻韩、魏,上党、长子都会为赵国所有。这样,您东边从秦国得到财宝,南边从韩、魏得到土地,阻止韩徐为东向攻齐,那么赵国就可与秦、齐联合了。”
周最谓金投曰:“公今负秦与强齐战,战胜,秦且收齐而封之,使无多割而听天下之战;不胜,国大伤,不得不听秦。秦尽韩、魏之上党 (1) ,太原之西,秦之有已。秦地,天下之半也,制齐、楚、三晋之命 (2) ,覆国且身危,是何计之道也!”
【注释】
(1) 韩魏之上党:韩的上党郡在今山西上党一带。魏的上党郡在今山西上党以东。
(2) 三晋:韩、赵、魏三家分晋,故称“三晋”。
【译文】
周最对赵臣金投说:“您现在依靠秦国和强齐作战,如果能战胜,秦国就会使齐国听任它支配,不让它多割地给别国,听任诸侯互相混战;如果被齐国打败,赵国就会元气大伤,不得不听任秦国摆布。秦国完全夺取韩、魏的上党地区,太原以西都会被秦国拥有。秦国占有天下一半的土地,掌握了齐、楚和三晋的命运,这会导致赵国覆亡,也会危及您的生命,这是怎么考虑的啊!”
