九 温人之周
温人之周 (1) ,周不纳。问曰:“客耶?”对曰:“主人也。”问其巷而不知也,吏因囚之。君使人问之曰:“子非周人,而自谓非客,何也?”对曰:“臣少而诵《诗》,《诗》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。’今周君天下,则我天子之臣,而又为客哉?故曰主人。”君乃使吏出之。
【注释】
(1) 温:地名。魏邑,在今河南温县。
【译文】
温地人来到东周,东周不让他进入。问他:“你是客籍人士吧?”回答说:“我可是周地的主人。”问他住的巷名,他回答不上,小吏就把他囚禁起来。周君派人问他:“你不是周人,为什么说自己不是客人呢?”他回答说:“我年少时曾读过《诗》,《诗》上说:‘整个天下,无一处不是君王的领土;四海之内,无一人不是君王的臣民。’现在您君临天下,那么我就是天子的百姓,怎么会是客人呢?所以我说是主人。”周君就叫小吏把他释放了。
