棋鬼 -《聊斋志异》卷四

扬州督同将军梁公 [1] ,解组乡居 [2] ,日携棋酒,游翔林丘间。会九日登高 [3] ,与客弈 [4] 。忽有一人来,逡巡局侧,耽玩不去 [5] 。视之,面目寒俭,悬鹑结焉。然而意态温雅,有文士风。公礼之,乃坐,亦殊撝谦 [6] 。公指棋谓曰:“先生当必善此,何勿与客对垒 [7] ?”其人逊谢移时,始即局。局终而负,神情懊热 [8] ,若不自已。又着又负 [9] ,益惭愤。酌之以酒,亦不饮,惟曳客弈。自晨至于日昃 [10] ,不遑溲溺。

【注释】

[1] 督同将军:即都督同知,副总兵。明代军事职官名称。明代由五军都督府下设左右都督,左右都督之下设都督同知,协助左右都督管理所辖都司、卫所,充任各省、各镇的副总兵,遇大战事,则挂诸号副将军印,统兵出战,事归纳还,故称督同将军,从一品。

[2] 解组:罢任。组,印绶,代指官职、官印。

[3] 九日:阴历九月九日,即重阳节。我国旧俗,于九月九日插茱萸登高,饮菊花酒。

[4] 弈:下围棋。

[5] 耽玩:专心研习,深切玩赏。

[6] 撝(huī)谦:谦抑,谦逊。

[7] 对垒:谓对局。

[8] 懊热:懊丧,烦躁。

[9] 着:着子布棋,即下棋。

[10] 日昃:日斜,太阳偏西。

【译文】

扬州副总兵梁公辞官回乡居住,每天带着棋和酒,在林木丘石间游乐。这一天适值九月九日重阳节登高游玩,与朋友下棋。忽然来了一个人,在棋局旁走来走去,专心玩赏,不肯走开。梁公一看,这人面貌寒酸,破衣烂衫,但是态度温文尔雅,有文士的风度。梁公以礼相邀,他才坐下,仍然非常谦逊。梁公指着棋说:“先生一定精于此道,何不与这位朋友下一盘?”书生谦逊地推辞了许久,才开始对局。第一局下完,书生输了,神情烦躁,好像难以控制。再开局着子又输了,书生越发惭愧气恼。给他斟酒,他也不喝,只是拉着那位朋友下棋。从早晨到天黑,连小解都顾不上。

方以一子争路,两互喋聒 [11] ,忽书生离席悚立 [12] ,神色惨沮 [13] 。少间,屈膝向公座,败颡乞救 [14] 。公骇疑,起扶之曰:“戏耳,何至是?”书生曰:“乞付嘱圉人 [15] ,勿缚小生颈。”公又异之,问:“圉人谁?”曰:“马成。”先是,公圉役马成者,走无常 [16] ,常十数日一入幽冥,摄牒作勾役 [17] 。公以书生言异,遂使人往视成,则僵卧已二日矣。公乃叱成不得无礼。瞥然间,书生即地而灭。公叹咤良久,乃悟其鬼。

【注释】

[11] 喋聒:嚷嚷,言语争竞。

[12] 悚立:害怕地站着。

[13] 惨沮:凄惨沮丧。

[14] 败颡:叩头出血。颡,额。

[15] 付嘱:嘱咐。圉人:马夫。

[16] 走无常:民间传说认为阴司鬼吏有缺,可临时假借活人暂代,事毕放还人间,称为走无常。

[17] 摄牒作勾役:意谓被委任充当勾魂使。摄牒,委任文书。勾,拘捕。

【译文】

正当为了一子争路,两人言语相争时,书生忽然离开座位害怕地站着,神色凄惨而又沮丧。稍停,他向梁公屈膝跪下,叩头出血,乞求相救。梁公惊骇疑惑,起身去扶书生说:“下棋本是游戏,何至于如此?”书生说:“请嘱咐您的马夫,不要绑我脖子。”梁公又莫名其妙,问他说:“马夫是谁?”书生说:“马成。”此前,梁公的马夫马成能走无常,往往每隔十几天到阴间去一次,充当勾魂使者。梁公因书生说得离奇,便让人去看马成,这时马成僵卧在床已经两天了。梁公于是呵斥马成不得无礼。转眼间,书生便在原地消失。梁公感叹良久,才明白书生是鬼。

越日,马成寤,公召诘之。成曰:“书生湖襄人 [18] ,癖嗜弈,产荡尽。父忧之,闭置斋中,辄逾垣出,窃引空处,与弈者狎。父闻诟詈 [19] ,终不可制止。父愤悒赍恨而死 [20] 。阎摩王以书生不德,促其年寿,罚入饿鬼狱 [21] ,于今七年矣。会东岳凤楼成 [22] ,下牒诸府,征文人作碑记。王出之狱中,使应召自赎。不意中道迁延 [23] ,大愆限期 [24] 。岳帝使直曹问罪于王 [25] ,王怒,使小人辈罗搜之。前承主人命,故未敢以缧绁系之 [26] 。”公问:“今日作何状?”曰:“仍付狱吏,永无生期矣。”公叹曰:“癖之误人也如是夫!”

【注释】

[18] 湖襄:长江中游洞庭湖、襄阳一带地区。

[19] 诟詈:指斥,谩骂。

[20] 赍恨:抱憾。

[21] 饿鬼狱:传说中地狱的名字。佛教认为人做了坏事,死后就会沦入六道轮回中的饿鬼道,或称饿鬼狱,受饥饿的痛苦。

[22] 东岳凤楼:指泰山帝君宫内的楼阁。东岳,泰山。凤楼,泛指帝王宫内楼阁。

[23] 迁延:因循,拖延。

[24] 愆:超过。

[25] 直曹:值班的官吏。

[26] 缧绁:捆绑犯人的绳索。

【译文】

过了一天,马成醒了,梁公叫他来盘问情由。马成说:“书生是湖北襄阳人,嗜棋成癖,家产荡尽。父亲为此发愁,把他关在书斋里,而他总是翻墙而去,把棋友领到清静无人的地方,一块儿玩棋。父亲闻讯破口大骂,但始终不能制止他下棋。父亲愤怒忧郁,含恨而死。阎王因书生无德,缩短他的寿命,罚他进了饿鬼地狱,至今已达七年之久。适值东岳凤楼建成,文书下达各府,征集文人撰写碑记。阎王把书生从地狱提出,让他应召撰文,为自己赎罪。不料他中途迤延时间,严重地误了限期。东岳大帝派值日官员向阎王问罪,阎王大怒,让我们这些人去搜捕他。前不久得到您的命令,所以我没敢用绳子绑他。”梁公问:“书生今天情况如何?”马成说:“仍然交付地狱官吏,永无再生的时候了。”梁公说:“癖好竟然如此误人啊!”

异史氏曰:见弈遂忘其死,及其死也,见弈又忘其生,非其所欲有甚于生者哉?然癖嗜如此,尚未获一高着 [27] ,徒令九泉下,有长死不生之弈鬼也。可哀也哉!

【注释】

[27] 高着:高明的招数弈法。

【译文】

异史氏说:见到棋就忘了死,等死后见到棋又忘了生,莫非他喜欢的东西比生还重要吗?然而癖好达到这种程度,却还没有一步高着,徒然使九泉之下有一个长死不生的棋鬼,真是令人悲哀啊!

发表评论

邮箱地址不会被公开。