四四八 秦攻卫之蒲
秦攻卫之蒲 (1) 。胡衍谓樗里疾曰 (2) :“公之伐蒲,以为秦乎?以为魏乎?为魏则善,为秦则不赖矣。卫所以为卫者,以有蒲也。今蒲入于秦,卫必折而入于魏。魏亡西河之外 (3) ,而弗能复取者,弱也。今并卫于魏,魏必强。魏强之日,西河之外必危。且秦王亦将观公之事 (4) ,害秦以善魏,秦王必怨公。”樗里疾曰:“奈何?”胡衍曰:“公释蒲勿攻,臣请为公入戒蒲守以德卫君。”樗里疾曰:“善。”
【注释】
(1) 蒲:地名。卫邑,在今河南长垣。
(2) 胡衍:人名。卫人。
(3) 魏亡西河之外:秦惠王八年(前330),魏纳河西地。后二年,魏纳上郡于秦,而西河滨洛之地尽。
(4) 秦王:秦惠王。
【译文】
秦国攻打卫国的蒲邑。胡衍对秦相樗里疾说:“将军去攻打蒲城,究竟是为了秦国呢?还是为了魏国呢?假如是为了魏国还有利,可为了秦国就无利可图了。卫之所以成为卫,是因为有蒲。如果蒲归于秦,卫必转向魏。魏国自从丧失西河以外之地,到现在还没有从秦国手中收复回来,这是由于魏国国力薄弱。现在使卫入于魏,魏必然强盛。魏国强盛那天,西河之外必定危险。再说,秦王也要考察您的行事。损秦以益魏,秦王必定怨恨您。”樗里疾说:“那该怎么办呢?”胡衍说:“您放弃蒲,不要攻打,臣请替您去通知蒲邑守将,从而使卫君感激您。”樗里疾说:“好的。”
胡衍因入蒲,谓其守曰:“樗里子知蒲之病也,其言曰:‘吾必取蒲。’今臣能使释蒲勿攻。”蒲守再拜,因效金三百镒焉,曰:“秦兵诚去,请厚子于卫君。”胡衍取金于蒲以自重于卫。樗里子亦得三百金而归,又以德卫君也。
【译文】
胡衍因而进入蒲邑,对蒲城的守将说:“樗里疾知道蒲城军民疲惫,他曾说:‘我一定攻取蒲邑。’现在臣能使他放弃蒲而不来攻打。”蒲守拜了两拜,因献黄金三百镒,说:“假如秦兵真的撤退,我一定请求卫君厚厚地待您。”胡衍在蒲邑得到金钱,并因此受卫的重视。樗里疾得到三百镒黄金而归,又得到卫君的感激。
