《战国策》在线阅读-174楚怀王拘张仪

一七四 楚怀王拘张仪

楚怀王拘张仪,将欲杀之。靳尚为仪谓楚王曰 (1) :“拘张仪,秦王必怒 (2) 。天下见楚之无秦也,楚必轻矣。”又谓王之幸夫人郑袖曰:“子亦自知且贱于王乎?”郑袖曰:“何也?”尚曰:“张仪者,秦王之忠信有功臣也。今楚拘之,秦王欲出之。秦王有爱女而美,又简择宫中佳丽好玩习音者,以欢从之;资之金玉宝器,奉以上庸六县为汤沐邑 (3) ,欲因张仪内之楚王。楚王必爱,秦女依强秦以为重,挟宝地以为资,势为王妻以临于楚。王惑于虞乐 (4) ,必厚尊敬亲爱之而忘子,子益贱而日疏矣。”

【注释】

(1) 靳尚:人名。楚怀王宠臣。

(2) 秦王:秦昭王稷。

(3) 上庸:地名。在今河北竹山西南。汤沐邑:国君赏赐给贵族的私邑,受赐者以“供汤沐”的名义收取邑内赋税。

(4) 虞:通“娱”。

【译文】

楚怀王囚禁张仪,准备把他杀掉。靳尚为张仪对楚王说:“大王囚禁张仪,秦王一定会发怒。诸侯知道楚国失去秦国这个盟友,楚国在诸侯中的地位就会下降。”靳尚又去对楚王宠幸的夫人郑袖说:“您可知道,自己在大王面前将会失宠了吗?”郑袖问:“为什么?”靳尚说:“张仪是秦王忠信有功的大臣。现在楚王把他囚禁起来,而秦王想要放他出来。秦王有一位爱女很漂亮,他又挑选了宫中善歌的美女,让她们使爱女高兴,并作为她的陪嫁;又送给她金玉宝器,送给她上庸六个县,作为她的汤沐邑,打算通过张仪进献爱女给楚王。楚王一定会接受,秦王的爱女依靠张仪以抬高自己的地位,挟持宝器、土地作为自己的资本,势必会做楚王的妻子,凌驾于您郑袖之上。楚王沉迷于逸乐,一定会很尊敬、宠爱秦女,而把您忘掉,这样您就更加失宠,日益被疏远了。”

郑袖曰:“愿委之于公,为之奈何?”曰:“子何不急言王,出张子?张子得出,德子无已时,秦女必不来,而秦必重子。子内擅楚之贵,外结秦之交,畜张子以为用,子之子孙必为楚太子矣,此非布衣之利也。”郑袖遽说楚王出张子。

【译文】

郑袖说:“我希望把这事拜托给您,您看怎么办?”靳尚说:“您为何不快对大王说,让他释放张仪呢?张仪得到释放,就会对您感激不尽,秦王的爱女也就肯定不会到楚国来了,秦王也定会尊重您。您在国内独占楚国的尊贵,在外又与秦国结交,还留下张仪供您使用,您的子孙一定可以做楚国太子,这可不是一般老百姓平凡的利益。”于是郑袖立刻劝说楚王,释放张仪。

发表评论

邮箱地址不会被公开。