九七 楚威王战胜于徐州
楚威王战胜于徐州 (1) ,欲逐婴子于齐 (2) 。婴子恐,张丑谓楚王曰 (3) :“王战胜于徐州也,盼子不用也 (4) 。盼子有功于国,百姓为之用。婴子不善,而用申缚 (5) 。申缚者,大臣与百姓弗为用,故王胜之也。今婴子逐,盼子必用。复整其士卒以与王遇,必不便于王也。”楚王因弗逐。
【注释】
(1) 楚威王:名商,宣王之子,怀王之父。徐州:地名。即今山东滕县的薛城,在滕县南四十里。
(2) 婴子:田婴,号为靖郭君,这时还未受封,故称为婴子。
(3) 张丑:人名。齐臣。
(4) 盼子:即田盼,为齐威王时名将。
(5) 申缚:人名。齐将。
【译文】
楚威王在徐州战胜了齐国,想让齐国驱逐田婴。田婴很担忧,齐臣张丑为田婴对楚王说:“大王在徐州取得了胜利,是因为田盼不被任用的缘故。田盼为国家建立了功勋,百姓都为他效力。田婴和田盼不和,而任用申缚。申缚是田婴的亲信,可是大臣和民众都不肯支持他,所以大王在徐州才战胜了申缚。如果田婴遭到驱逐,田盼必然会被任用,就会重整他的军队而与大王对敌,这必然对大王不利啊。”于是,楚威王就放弃了要齐国驱逐田婴的打算。
