《战国策》在线阅读-80秦攻邯郸

八〇 秦攻邯郸

秦攻邯郸,十七月不下。庄谓王稽曰 (1) :“君何不赐军吏乎?”王稽曰:“吾与王也,不用人言。”庄曰:“不然。父之于子也,令有必行者,必不行者。曰‘去贵妻,卖爱妾’,此令必行者也;因曰‘毋敢思也’,此令必不行者也。守闾妪曰:‘其夕,某孺子内某士 (2) 。’贵妻已去,爱妾已卖,而心不有,欲教之者,人心固有。今君虽幸于王,不过父子之亲;军吏虽贱,不卑于守闾妪。且君擅主轻下之日久矣。闻‘三人成虎,十夫揉椎。众口所移,毋翼而飞。’故曰,不如赐军吏而礼之。”

【注释】

(1) 庄:人名。姓已佚去。

(2) 孺子:妇人的美称。内:同“纳”。

【译文】

秦国围攻邯郸,历时十七月还未攻下。一个名庄的人对秦将王稽说:“您为什么不赏赐下级军官呢?”王稽说:“我和秦王之间,别人是不能进什么谗言的。”庄说:“不对。父亲对儿子,有的话儿子一定会听从,有的话一定不会听从。叫儿子‘抛去尊贵的妻子,卖掉爱妾’,这是定能做到的;叫儿子‘不要再想她们’,这是一定办不到的。看门的老婆子诳告此人的父亲说:‘这天晚上,某位妇女接纳了某个男子。’尊贵的妻子已经离去,爱妾已经卖了,但心下歉然,想让她们仍然回到自己身边,人心都是这么想的。现在您和秦王,亲密关系不会超过父子,下级军官地位虽低,不会比守门的老婆子还卑贱。并且您专权而轻视部下的日子已经很久了。我听说:‘三个人说市中有虎,十个人说木棒已被拉弯,别人就会相信。众口一词地编造谎言,谎言就会满天飞。’因此,我劝您不如赏赐下级军官并礼待他们。”

王稽不听,军吏穷,果恶王稽、杜挚以反 (1) 。秦王大怒,而欲兼诛范雎。范雎曰:“臣,东鄙之贱人也,开罪于魏,遁逃来奔。臣无诸侯之援,亲习之故,王举臣于羁旅之中,使职事,天下皆闻臣之身与王之举也。今遇惑,或与罪人同心,而王明诛之,是王过举显于天下,而为诸侯所议也。臣愿请药赐死,而恩以相葬臣,王必不失臣之罪,而无过举之名。”王曰:“有之。”遂弗杀而善遇之。

【注释】

(1) 杜挚(zhì):人名。王稽的副手。

【译文】

王稽不肯采纳,下级军官们处境艰难,果然诬告王稽、杜挚,说他们谋反。秦王大怒,杀掉王稽,并想连范雎一起杀掉。范雎说:“我是东方边境地位地下之人,得罪了魏,孤身来投奔。全仗大王的恩遇,才能有今天的地位,天下的人都知道我的身份和大王对我的破格提拔。由于一时认识不清,偶然和罪臣王稽走到一起,遭到大王要处罚我公开降罪,会让天下的人议论您任人不当,不如让我饮药自杀吧!”请五降恩以丞相礼安葬我,这样大王就会既治了我的罪,又没有用人不当的名声。”昭王说:“有道理。”于是就不杀范雎并很好地对待他。

发表评论

邮箱地址不会被公开。