七五 秦攻韩
【题解】
秦昭王四十三年(前264),秦将白起领军,攻占韩的陉邑。在战役进行时,范雎对秦昭王提出:攻打一个国家,有两种不同的策略可供选择,有的看重赢得人心,有的侧重攻城略地。建议离间韩国君臣,使韩国掌权的张平为秦国出力,而不为韩国卖命,使敌国的人力转而为我所用。
秦攻韩,围陉 (1) 。范雎谓秦昭王曰:“有攻人者,有攻地者。穰侯十攻魏而不能伤者,非秦弱而魏强也,其所攻者地也。地者,人主所甚爱也;人主者,人臣之所乐为死也。攻人主所爱,与乐死者斗,故十攻而弗能胜也。今王将攻韩国陉,臣愿王之毋独攻其地,而攻其人也。王攻韩国陉,以张平为言,张平之力多,且削地而以自赎于王,几割地而韩不尽;张平之力少,则王逐张平,而更与不如张平者市。则王之所求于韩者,言可得也。”
【注释】
(1) 陉:地名。韩邑,在今山西曲沃西北二十里。
【译文】
秦军攻韩,包围陉邑。范雎对秦昭王说:“攻打一个国家,有的看重攻打人心,有的侧重攻城略地。穰侯曾十次攻魏却不能伤害魏国,并不是秦弱而魏强,而是他侧重在攻占地盘的缘故。国君所爱惜的是土地,而人臣都愿为国君效死。攻打人君所爱惜的,而和愿意效死的人相斗,所以十次用兵都不能取胜。如今大王攻韩国的陉邑,希望大王不要只注意攻取土地,而要攻取它的人心。大王这次攻韩,要想达到目的,最好是建议韩国重用张平,张平的势大,就会割让土地来讨好大王,多次割地,韩国就完蛋了;张平的权力小,大王就不用张平,另外支持地位不如张平的人。这样,大王对韩国的要求从此就能如愿以偿了。”
