《战国策》在线阅读-121或谓齐王曰

一二一 或谓齐王曰

或谓齐王曰 (1) :“周、韩西有强秦,东有赵、魏。秦伐周、韩之西,赵、魏不伐,周、韩为割,韩却周害也。及韩却周割之后,赵、魏亦不免与秦为患矣。今齐、秦伐赵、魏,则亦不异于赵、魏之应秦而伐周、韩。今齐入于秦而伐赵、魏,赵、魏亡之后,秦东面而伐齐,齐安得救天下乎?”

【注释】

(1) 齐王:齐王建。

【译文】

有人对齐王建说:“周、韩两国西有强秦,东有赵、魏。秦进攻周、韩的西部,赵、魏不进攻周、韩,周、韩将被分割,韩国退却,周被分割。等到韩国退却、周被分割之后,赵、魏也就免不了受到秦祸。现在齐国跟随秦国进攻赵、魏,也和当初赵、魏追随秦国进攻周、韩没有两样。现在齐国投到秦国一边,进攻赵、魏,当赵、魏灭亡之后,秦就会向东攻齐,齐又怎么可能得到诸侯的救援呢?”

发表评论

邮箱地址不会被公开。